Sprzęt do tłumaczeń piątek, 17 listopada 2023, 17:35 Udostępnij Tweetnij Tłumaczenia symultaniczne polegają na równoczesnej przemowie mówcy i tłumaczeniu tłumacza. Przez to, że oboje robią to w tym samym czasie konieczny jest profesjonalny sprzęt, dzięki któremu w trakcie wydarzenie nie będzie panował chaos. Sprzęt do tłumaczeń zawiera: 1. Kabiny do tłumaczeń symultanicznych z dźwiękoszczelnymi ścianami. Ważne jest, aby kabina była przeszklona, oraz znajdywała się w miejscu, w którym tłumacz może bez problemu patrzyć na mówcę. Wyraz twarzy mówcy oraz jego gesty, ruchy mogą nakierować tłumacza i pomóc mu w odpowiednim przekładzie. Kabiny do tłumaczeń mogą być wykorzystane praktycznie wszędzie, ponieważ są przenośne i można je szybko zamontować i zdemontować. 2. Słuchawki to również jeden z obowiązkowych elementów podczas tłumaczeń. Dzięki nim słowa mówione przez mówcę szybko docierają do tłumacza oraz nie przeszkadzają one w przekazywaniu tłumaczenia. Słuchawki posiadają również uczestnicy wydarzenia, którzy korzystają z innego języka niż prelegent. Dzięki nim słuchacze mogą w pełni zrozumieć mowę prelegenta, jednocześnie widząc co dzieje się na scenie. 3. Mikrofony używane są zarówno przez mówcę, jak i tłumacza. Dzięki nim odbiorcy i tłumacz mogą słyszeć prelegenta, a reszta uczestników może wysłuchać wykładu w swoim języku. 4. Systemy rejestracji zapisują dźwięk na nośnikach półprzewodnikowych (karty pamięci oraz pendrive'y), w formacie WAV lub też w formacie MP3, w celu zwiększenia czasu nagrywania. 5. Zestawy dyskusyjne z nagłośnieniem, 6. Odbiorniki do tłumaczeń to podstawowe wyposażenie każdego z uczestników wydarzenia. Dzięki nim odbiorcy mogą wybrać język tłumaczenia. Istnieje również do wyboru opcja bez tłumaczenia. Wtedy uczestnik słyszy wzmocniony dźwięk ze sceny), a także dostosowuje jego głośność. 7. Jednostki centralne odbierają sygnał do przetłumaczenia z systemu oraz wysyłają go do promienników podczerwieni. Ponadto są do nich podłączone pulpity tłumaczy umieszczone w kabinie. Są to obowiązkowe elementy wykorzystywane przy tłumaczeniach symultanicznych. 8. Promienniki podczerwieni odpowiadają za przekazanie przetłumaczonego dźwięku do odbiorców. Transmisja jest bezprzewodowa, a jednocześnie całkowicie bezpieczna, gdyż nie przenika przez ściany W zależności od wielkości pomieszczenia stosuje się od jednego, do nawet 4 promienników. Nie wszystkie biura wyposażone są w wysokiej jakości, cały komplet sprzętów niezbędnych do przeprowadzenia tłumaczeń symultanicznych. Warto udać się do sprawdzonego miejsca takiego jak Lingua Lab i oddać sprawy w ręce profesjonalistów. Artykuł Partnera fot. Pixabay.com PB Tagi: tłumaczenia sprzęt do tłumaczeń Kabiny do tłumaczeń
23,8 mln dni zwolnienia lekarskiego z powodu zaburzeń psychicznych Pracownicy potrzebują holistycznej opieki.
Przykładowa praca licencjacka Studia na poziomie licencjackim to czas, w którym studenci mają okazję pogłębić swoją wiedzę w wybranym obszarze. Jednym z wymogów końcowych tych studiów jest napisanie i obrona pracy licencjackiej. Jak zatem napisać odpowiednią pracę licencjacką?
Ile zarabia kelner? Wynagrodzenia w branży gastronomicznej Ile tak naprawdę zarabiają kelnerzy? Praca w branży gastronomicznej jest popularna i dostępna dla wielu osób, jednak wiele z nich zastanawia się, czy opłaca się inwestować w tę karierę. Czy zarobki są naprawdę satysfakcjonujące?
Upskilling i oswojenie z polskim rynkiem pracy - jak zachęcić Polaków studiujących za granicą do powrotu